“ஒன்று சொன்னால் மற்றொன்று” – ராகுல் காந்தியின் உரையைத் தவறாக மொழிபெயர்த்த செல்வப்பெருந்தகை: சமூக வலைதளங்களில் வைரலாகும் வீடியோ!
தமிழக சட்டமன்றத் தேர்தல் பரப்புரை இறுதிக்கட்டத்தை எட்டியுள்ள நிலையில், சோளிங்கர் தொகுதியில் காங்கிரஸ் எம்பி ராகுல் காந்தி பங்கேற்ற பொதுக்கூட்டம் பெரும் சர்ச்சையிலும், விவாதத்திலும் முடிந்துள்ளது.
நடைபெற்றது என்ன?
சோளிங்கரில் ராகுல் காந்தி தனது பரப்புரையை ஆங்கிலத்தில் நிகழ்த்தினார். அதனைத் தமிழ்நாடு காங்கிரஸ் கமிட்டி தலைவர் செல்வப்பெருந்தகை தமிழில் மொழிபெயர்த்தார். அப்போது ராகுல் காந்தி குறிப்பிட்ட பல அரசியல் விமர்சனங்களை, செல்வப்பெருந்தகை முற்றிலும் மாறுபட்ட அல்லது தவறான அர்த்தத்தில் மொழிபெயர்த்ததாகப் புகார்கள் எழுந்துள்ளன.
முக்கியத் தவறுகள் எனச் சொல்லப்படுபவை:
- விமர்சனங்கள் மாற்றம்: பாஜக மற்றும் அதிமுக கூட்டணி குறித்து ராகுல் காந்தி முன்வைத்த கடுமையான விமர்சனங்களை, செல்வப்பெருந்தகை வேறு பொருளில் மொழிபெயர்த்ததாகக் கூறப்படுகிறது.
- மோடி – டிரம்ப் விவகாரம்: குறிப்பாக, பிரதமர் மோடி மற்றும் முன்னாள் அமெரிக்க அதிபர் டிரம்ப் இடையிலான உறவு குறித்து ராகுல் பேசிய கருத்துகளை அப்படியே நேர்மாறாகச் செல்வப்பெருந்தகை மொழிபெயர்த்தது கூட்டத்தில் இருந்தவர்களையே குழப்பத்தில் ஆழ்த்தியது.
சமூக வலைதளங்களில் ‘ட்ரோல்’:
செல்வப்பெருந்தகையின் இந்த மொழிபெயர்ப்புத் தவறுகளைச் சுட்டிக்காட்டி நெட்டிசன்கள் சமூக வலைதளங்களில் மீம்ஸ்களையும், வீடியோக்களையும் பகிர்ந்து வருகின்றனர். ராகுல் காந்தி ஒரு வேகத்தில் பேச, செல்வப்பெருந்தகை நிதானமாகத் தப்புத் தப்பாக மொழிபெயர்ப்பதைச் சுட்டிக்காட்டிப் பலரும் கிண்டல் செய்து வருகின்றனர்.
ராகுல் காந்தி அதிருப்தி?
தவறான மொழிபெயர்ப்பு காரணமாகத் தான் சொல்ல வந்த கருத்துக்கள் மக்களிடம் சரியாகச் சென்றடையவில்லை என்பதால், ராகுல் காந்தி செல்வப்பெருந்தகை மீது கடும் அதிருப்தியில் இருப்பதாகக் காங்கிரஸ் கட்சி வட்டாரங்கள் தெரிவிக்கின்றன. ஏற்கனவே பொன்னேரி கூட்டத்தில் மக்கள் பாதியிலேயே கலைந்து சென்ற நிலையில், சோளிங்கர் கூட்டத்தில் நடந்த இந்த மொழிபெயர்ப்புச் சொதப்பல் காங்கிரஸ் மேலிடத்திற்குத் தலைவலியை ஏற்படுத்தியுள்ளது.




